
Annotazioni di sezione Meditationes fundamentales ac variae / obecné úvahy
titolo | titolo originale | lingua |
Che si trova nel fondo di mondo? | Co je v základech světa? Co spoczywa w osnowie świata | ![]() ![]() |
Seguendo 1 Pt 2,6 immagine mitice vengono esaminate inclusivamente quella medievale di cielo, terra ed inferno. Cristallo – un lapide ch cersce, un lapide vivo. | ||
L’uomo e la terra | Člověk a země | ![]() |
Nell articolo questo si svolge una breve storia del possesso della terra: La moderna teoria delle fonti illimitate e la libertà dell’uomo (fisiocratismo, mercantilismo) – Civiltà antiche – Sparta – Antichi slavi – Inizi dell’agricoltura – Grandi imperi – Medioevo (ad esempio Danesi e Normanni) – Qual è il risultato? – Culture non europee (Palau, Nicaragua, Vietnam, Stato di Israele con esempio del fenomeno del kibbutz) | ||
Di viaggi e movimento | O cestách a pohybu | ![]() |
Fenomenologia di otto direzioni/movimenti fondamentali (Est-Ovest-Sud-Nord-In alto-Giù-Al Centro- Ottava direzione mistica). Con l’aggiunta di Trascendere il Polo | ||
Tempo e monaci | Čas a mniši | ![]() |
Un breve articolo sulla struttura delle ore monastiche (liturgia horarum) e misurazione del tempo secondo i monaci | ||
Sopra numeri, ritmi, quadratura del cerchio ed altre evidenze | O číslech, rytmech, kvadratuře kruhu a jiných samozřejmostech | ![]() |
Introduzione ai ritmi, ai cicli naturali ed al modo di divisione di loro; fasi naturali; conteggio settenario in relazione all’anno religioso cristiano. Riflessioni sul „punto di dvisione mancante“. | ||
Ciò che Dio ha unito… | Co Bůh spojil… | ![]() |
Una piccola osservazione sul matrimonio e la sua durevolezza | ||
Vecchiaia | Stáří | ![]() |
Pregi e limitazioni di vecchiaia; esperimenti giuvenili contra accopiamenti di vecchiaia; istinti verso i bambibi a verso i vecchii | ||
Su una dipendenza che affligge un’intera generazione | O generační závislosti | ![]() |
Distorsione della relazione spazio-temporale derivante dall’uso (e dalla dipendenza) del trasporto individuale da macchina. La sua interpretazione psicoanalitica. Le cose e materie da cui abbiamo dipeso sin dal 1800 e i loro archetipi nel pantheon greco-romano. | ||
Di soldi (e valori) | O penězích (a hodnotách) | ![]() |
Il denaro è sacro? Qualche via? La costituenza di valori nella società. La „mano invisibile del mercato“. Il materialismo trionfante. (?) | ||
Come divenire ricco | Jak být bohatým? | ![]() |
Relatività e origine della ricchezza. Da dove è. Come accontentare le persone. Prospettive oscure. | ||
Sulle lingue | O jazycích | ![]() |
Lo spirito e le lingue. Logos e intendimento. Li „barbari“. La lingua dei poderosi e dei deboli. Imaprate lingue! Cinque criteri della difficoltà di lingua particolare. Complessità delle lingue. Salmo conclusivo. | ||
Di gravità di parole | O závažnosti slov | ![]() |
Analisi grammaticale e semantica della frase (in ceco) „La sera Ulenita si è annegata per la vergogna. Quanto può essere nascosto sotto parole semplici. Un approccio piuttosto scortese alle belle lettere. Cos’è il realismo? | ||
La guerrilla delle alluvie | Partyzánská válka povodní | ![]() |
Eco-terroristi sconosciuti tra noi… :)) | ||
Perché dovrebbe (non solo) in Slovacchia essere costruito un monumento a Santo Stefano ? | Proč by měla (nejen) na Slovensku stát socha sv.Štěpána | ![]() |
Un commento forse mai più attuale sulla causa della costruzione di monumento a Santo Stefano in Slovacchia. Tutta l’Europa dovrebbe essere grata a questa persona, non meno che al suo contemporaneo l’imperatore Ottone I. | ||
All’inverso | Naopak | ![]() |
Le sensazioni negative e dolorose lasciano in noi un segno più profondo di quelle piacevoli. In vita dopo la morte percepiamo le azioni intervenute in una prospettiva invertita: il passivo si trasforma in attivo e all’inverso. L’iconografia dei santi esprime la stessa cosa: i loro attributi, a certe volte crudeli, sono segni del loro potere interiorizzato. | ||
I miei cammini non sono i loro cammini | Mé cesty nejsou jejich cestami | ![]() |
Come può difendersi un pedone dal traffico automobilistico dapertutto dominante? Solo scappando! Chi dovrebbe avere la precedenza? | ||
Di libertà e individualismo | O svobodě a individualismu | ![]() |
Cos’è la libertà. Simmetria della libertà. Libertà esterna ed interna. C’è sempre una scelta? Libertà nell’azione e nel pensiero. Aspetto “energetico” della libertà. Individualismo. Solidarietà. | ||
Due grandi piaghe del sistema scolastico | Dva velcí škůdci vzdělání | ![]() |
Lo scopo unico di tutte le scuole. Istruzione generale: obbligo o privilegio? Possiamo lasciar andare i minori da scuola? Che ne diciamo se le scuole lo facessero davvero? Idealismo e responsabilità professionale. | ||
Disinformazioni | Dezinformace | ![]() |
Disinformazione – una parola altisonante – ma vuota, mal formata e illogica! Divenirà malleus maleficorum? |
Annotazioni di sezione Historica / dějiny a dějiny myšlení
titolo | titolo originale | lingua |
---|---|---|
Il parallelismo delle età (nella Gnosi) | Paralelní věky Der Paralelismus der Zeitalter in der Gnosis | ![]() ![]() |
L’articolo deriva da un detto gnostico rinvenuto nel testo gnostico Protennoia trimorfos (NHC XIII,1) „E il grande Daimon cominciò a creare eoni a immagine degli eoni già esistenti. Li creò con il suo proprio potere,“, dove si dice pratticamente, che aioni ciòe anche età possono stati creati ovvero essistere, quando altre aiones/età già essistono. Tenendo conto di altri passaggi della letteratura gnostica (sono stati utilizzati 100 brani), viene esaminato il termine gnostico specifico „Aion“, per cui l’autore afferma che questo termine ha una meravigliosa varietà di significati ciòe significati temporali, spaziali, ma anche personali ( ad esempio quando ha un nome o esprime la sua volontà o compie azioni). La distribuzione dei significati nel risultato è presentata e interpretata in tabelle e grafici, ostendendo, che essistono casi, in cui il significato temporale non esclude la significazione personale. Vengono considerati anche riferimenti ad altri termini gnostici come generazione o angelo e anche il possible rapporto con due epoche ebraiche, cioè Il mondo qui (Olam hazze) e Il mondo avvenire. Un qualitativo punto di vista filosofico di tempo viene quindi presentata , con riferimento al citazione di Zd. Neubauer : La determinazione del tempo presuppone una certa temporalità specifica di ogni mondo. Altre età – altri giorni; Ogni reggimento nel mondo corrisponde ad un diverso „allineamento dei giorni“ che appartiene alla natura della sua eternità. Viene inoltre illuminata la lunga storia del termine Aion, a partire dalla Grecia arcaica, dove questo termine significava qualcosa come forza vitale, poi attraverso Platone con la sua definizione di tempo, fino alla strana divinità alessandrina e i significati di questo termine tra gli gnostici e Cristiani. Alla fine, il trattato ritorna alla questione iniziale, dunque quella della pluralità degli eoni, che, secondo l’analisi effettuata, sembra quasi possibile, tanto più che Aion non è il tempo abituale, Chronos (che unisce l’intero mondo sotto il suo dominio). Se consideriamo, che i matematici del XIX secolo sono riusciti a distruggere lo spazio, che ai loro tempi era considerato invincibile, stabile ed una forma superiore e costitutiva per ogni scienza, ed a ricostruirlo in nuove varianti, perché gli uomini della antichità non potessero fare lo stesso con il tempo, che quella volta era considerato superiore a tutti e tutto mondo? | ||
Il monachesimo occidentale come importante contrappeso alla visione commune del mondo nel Medioevo | Západní mnišství jako důležitá protiváha středověkého světového názoru | ![]() |
Alle origini del monachesimo, le persone che volevano vivere un’autentica vita cristiana si trasferivano nel deserto. Questo era possibile in misura molto minore nei paesi occidentali. Se in seguito i monaci si anche occuparono di campi, vigneti, stagni o architetture, lo fecero come se agissero contro il loro senso migliore, che li portava a guardare solo all’eterno. Forse si sono ricordati delle parole di Gesù sui talenti conferiti, ma è possibile che sia stato anche perché hanno sentito dentro di loro l’influenza di Cristo, che comandava loro di unire l’impulso di Cristo con la terra. | ||
Roberto Grossetest e il suo commento alla teologia mistica del (Pseudo)Dionigi | Robert Grosseteste a jeho komentář k pseudodionýziovské Mystické theologii | ![]() |
La storia delle traduzioni occidentali delle opere Areopagite – La traduzione di Grossetesta, la sua divisione e il suo rapporto con il Proslogion di Anselmo – La „correzione ortodossa“ di Grosseteste dei passaggi areopagiti sull’emanazione delle luci – Difficoltà nella traduzione dell’alfa privato greco in latino – L’ordine di Abnegazioni | ||
Flavio Mitridate: Sermo de Passione Domini (recensione) | Flavius Mithridates: Sermo de Passione Domini | ![]() |
Era molto auspicabile che Jan Herůfek si occupasse delle opere più interessanti citate. Ma la sua traduzione del testo latino è piena di gravi errori, che tradono la scarsa capacità e insufficienza intellettuale dell’autore, nonché l’ignoranza dei testi delle Sacre Scritture e la conoszenza mancante dellla pratica liturgia e, purtroppo, con i loci communi della teologia cristiana e delle altre scienze (astronomia). |